El Cairo.
Este año 2.020 no nos resultará de grato recuerdo a la inmensa mayoría de nosotros, fué el año del COVID 19, el año de la pandemia, el del confinamiento, puede decirse que a todos nos cambió el paso, a todas aquellas personas sobre todo acostumbradas al contacto físico con amigos o familiares, como es nuestro caso en España, nos limitó y reprimió en gran manera, nos convertimos en consumidores asiduos de esas mascarillas que sólo habíamos visto en contadas ocasiones y que normalmente nos dejaban un tanto perplejos, de la misma forma se limitaron nuestros movimientos y viajes, además de todo esto no nos podemos olvidar de esos mayores, muchos de ellos en residencias que se fueron sin que pudiéramos despedirlos, solos, en silencio. |
Cairo
This year 2,020 will not be a pleasant memory to the vast majority of us, it was the year of COVID 19, the year of the pandemic, that of confinement, it can be said that we all changed our pace, all those people especially accustomed Physical contact with friends or family, as is our case in Spain, greatly limited and repressed us, we became regular consumers of those masks that we had only seen on a few occasions and that usually left us somewhat perplexed. Our movements and travels were limited, in addition to all this we cannot forget those elders, many of them in residences who left without us being able to say goodbye, alone, in silence. |
Un día en la fábrica.
Un día fue el que pasé en la fábrica, alguna idea ya llevas de lo que te vas a encontrar, pero como se suele decir la realidad supera todo lo que te puedas imaginar, las chimeneas ya se ven a lo lejos arrojando columnas de humo y ya sabes que eso no puede ser bueno. Al aproximarte compruebas que el nivel de actividad es cuasi frenético, la extensión es enorme y como hormiguitas vistas desde cierta distancia, los obreros, hombres y mujeres, jóvenes y ancianos, incluso niños no cesan en sus viajes con sus cargas de ladrillos a la cabeza entre esas montañas de ladrillos que se pierden en ….. |
A day in the factory.
One day it was the one I spent in the factory, some idea you already carry what you will find, but as you say reality surpasses everything you can imagine, the chimneys are already seen in the distance throwing columns of smoke and you know that can not be good. As you approach you see that the level of activity is quasi-frantic, the extent is enormous and as ant sights seen from a certain distance, the workers, men and women, young and old, even children do not cease on their journeys with their loads of bricks at the head among those mountains of bricks that are lost on the horizon |
Living in plastic
Tenemos un problema, vino para ayudarnos, para ponernos las cosas más fáciles, había una limitación con el papel, los bosques, los árboles, parecía que se estaban acabando, no se los veía con la suficiente capacidad de regeneración como para mantener la escalada en el consumo, fue entonces cuando pareció haber encontrado la solución ideal, me estoy refiriendo al plástico. Libro de fotos con imágenes tomadas en Dhaka- Bangladesh durante diciembre de 2.019. |
Living in plastic
We have a problem, he came to help us, to make things easier for us, there was a limitation with paper, forests, trees, it seemed that they were running out, they were not seen with sufficient regeneration capacity to keep climbing in consumption, it was then that he seemed to have found the ideal solution, I am referring to plastic. Photobook with pictures taken in Dhaka- Bangladesh during december 2.019. |
Hanoi:
Libro de fotos con imágenes tomadas en Hanoi durante octubre de 2.019, para ver en línea o descargar gratis. |
Hanoi:
Photobook with pictures taken in Hanoi during october 2.019, for online viewing or free download. |